excerpt from 'Sergey Prokofiev diaries: 3 February 1926' pp. 262 (140 words)

excerpt from 'Sergey Prokofiev diaries: 3 February 1926' pp. 262 (140 words)

part of

Sergey Prokofiev diaries: 3 February 1926

original language

urn:iso:std:iso:639:ed-3:eng

in pages

262

type

text excerpt

encoded value

Natalya Konstantinovna [Koussevitzky] has come to New York bringing her material for a 'Carmen Suite'. The Moscow Art Theatre has chopped up Carmen and redone Bizet's music. The result is a heightened dramatic intensity, with some of the recitatives replaced by dialogue. It revived in me thoughts of a piece to be constructed on the basis of rhythmic melodic declamation. But for that I would be in Russia, because anything of that ilk would be intimately bound up with the language, and if I were to compose something of the kind it could only be in Russian. Not only that, but for a first attempt it would be essential to find an appropriate subject.

After the performance, which I found uncommonly interesting, Salzédo,* upset at the manipulation of Bizet's score, flew at me and was even rude to me.

appears in search results as

excerpt from 'Sergey Prokofiev diaries: 3 February 1926' pp. 262 (140 words)

1465077227344:

reported in source

1465077227344

documented in
Page data computed in 306 ms with 1,834,920 bytes allocated and 35 SPARQL queries executed.